Search results for "cultural content"
showing 3 items of 3 documents
Global ELT coursebooks: A comparative study to examine if there has been any shift in proportion of cultural content in a 1st and 4th edition of Engl…
2020
In the context of English as a global language, more and more people are learning it for the purposes of L2 to L2 communication. Criticism of global coursebooks is that they still operate within an ESL, native-speaker model. This article explores the arguments that these textbooks are culturally biased in favour of the target culture. The literature and studies show that publishers have not reacted to the changes that have happened to the international nature of English, nor have they made any amendments to the content of global coursebooks in reaction to criticism. A comparative content analysis was conducted on a first edition of English file (Latham-Koenig and Oxenden 1996) and a fourth …
Cultural content of lighting for the discovery of archaeological heritage
2013
Archaeological sites, built landscapes of the past, represent the identity heritage for future generations. The aim of this article is to investigate and demonstrate the importance of the cultural identity reinforcement, which can be achieved by enhancing the historical heritage through the use of artificial lighting. The charm of an archaeological site or a monument comes from the perception of its whole environmental context, both for the functional lighting and the enhancement of the artistic and monumental. Light can turn into concrete matter both in interiors, in archaeological and urban spaces: combining innovative technologies, artificial light can be used to change the world, to sha…
Which model of English should we teach?
2022
Zmiana charakteru języka angielskiego na język globalny oznacza, że uczący się tego języka są obecnie bardziej skłonni do przyswajania języka dla celów lingua franca niż do komunikowania się wyłącznie z native speakerami. Dlatego uważa się, że uczenie się języka przy wykorzystaniu native speakerów jako wzorców nie służy uczniom dobrze, ani nie zaspokaja ich potrzeb. Wzorce 1) rodzimego użytkownika, 2) użytkownika „natywizowanego” (upodobnionego do rodzimego) i 3) angielskiego jako lingua franca (ELF), pierwotnie przedstawione przez Kirkpatricka (2006), przeanalizowano ponownie pod kątem ich cech i wad we współczesnym kontekście. Analiza odpowiedzi na pytanie „Jakiego modelu języka angielski…